YUKIKO MORITA
JP / EN
pampshade

本物のパンでできたライトLamp made from real bread
"PAMPSHADE"

パンは食べて美味しいだけでなく、人を温かい気持ちにさせる力を持っています。
そんなパンの優しい魅力と、あたたかな光が一つになった全く新しいインテリアライト。
世界にたったひとつ、パンの美味しい灯りが、あなたを優しく照らします。
防腐防カビの加工をしっかりと施してあるので、長期間安心してご使用いただけます。(防腐防カビの加工をしっかりと施してあるので、長期間安心してご使用いただけます。)
Bread isn’t just a delicious thing we eat. It has the power to change our mood and warm our hearts.
We’ve combined the gentle charm of bread with a soothing light to make an entirely new kind of interior light.
Illuminate your life through the gentle, delicious light of a wholly unique, one-of-a-kind piece of bread.
(Because all our products are thoroughly treated with a unique antiseptic, antifungal process, your enjoyment is assured for years to come)

本物のパンでできたライト PAMPSHADE 本物のパンでできたライト PAMPSHADE

パンの世界をのぞき込むと、ひとつひとつが全く異なる表情を持っていることに気付かされます。
まるで生き物のように、たくさんの個性がつまっています。
クープの切れ目、バゲットの端の焼け具合、生地の折り込みの跡、スライスされた食パンの繊維の向き、クロワッサンのバターの層、その全ての特徴を、パンの光が引き立たせます。
内側からほんわり優しく灯る明かりによって、パンの不思議な魅力が一層際立ちます。
A peek into the world of bread reveals an entirely different set of features from one piece to the next. Each piece of bread is like a living thing, one with plenty of personality. From the scores in coupe bread, the browned edges of a baguette, and the traces of folds left in the dough, to the orientation of the fibers in a sliced loaf of bread and the layer of butter in a croissant, these features are an expression of the bread’s inner light. With the help of a gentle light shining from within, these mysterious charms are highlighted even further.

PAMPSHADE PAMPSHADE PAMPSHADE PAMPSHADE PAMPSHADE

「私を惹きつけるパンの魅力ってなんだろう?」大学生の頃、私は学校で美術を学びつつ、パン屋さんでのアルバイトに明け暮れる日々を送っていました。
スタッフとして日々パンと向き合っているうちにその虜になり、気がつけば心を奪われていました。
そして、自分の心を惹きつけてやまない「パンのパワー」を追求するために、パンを使った作品作りを始めました。
薄くスライスして顕微鏡で観察したり、パンのカビの種類を研究したり、自身のポートレートをパンで創作してみたり。
試行錯誤で作品未満のものを作り続ける日々が続きました。
ある日の夕方、「フランスパンのクラム(中身の柔らかい部分)だけを食べる」という実験的行為を行なっていたところ、くり抜かれたパンから西日が射して、パンが光って見えた瞬間がありました。
「これだ!!!」輝いて見えたパンを見た瞬間、私の探していたものはこれだと直感的に感じたのです。それが、パンプシェードの始まりの瞬間でした。
What is it about bread that attracts me? As a university student, I was busy from morning to night studying art and also working part-time at a bakery. With each day that I spent working with bread, I became more and more captivated. Before I knew it, bread had captured my heart. As I delved into my unceasing fascination with the “power of bread,” I began making artwork out of it. I tried slicing it thinly and observing it under a microscope. I researched different types of bread molds. I made a self-portrait out of bread. Through trial and error, I spent my days creating things that weren’t quite good enough to be called art. Then, one evening, as I was experimenting with eating only the crumb (the soft inner part of the bread) from a loaf of French bread, a shaft of light from the evening sun struck the hollowed out bread. For a moment, the bread appeared to be illuminated. This was it! The instant I saw the bread appear to sparkle and shine, I knew instinctively that I had found what I was looking for. That was the beginning of Pampshade.

PAMPSHADE
PAMPSHADE

最後まで味わい尽くすSavor every last bite
"NAKAMI RUSK"

「パンを美味しく、楽しく、味わい尽くす。」 をモットーに活動してる私たちは、パンプシェードのくり抜いたパンの中身(クラム)も、決して無駄にはしません。
そのまま食べても美味しいけれど、もっと美味しく、楽しく食べたい。という思いから生まれたラスク。
プロのシェフに開発に加わってもらったので、一味違う深い味わいが楽しめます。制作の状況によって、使われるパンの種類が変わります。
「どのパンプシェードの中身かな?」と、想像しながら食べてください。
Our work is guided by the principle of enjoying every last delicious part of the bread. This means we let nothing go to waste, including of course the crumb, the soft inner part of the bread that we remove when making our Pampshade products. This part of the bread is perfectly tasty on its own, but we wanted to find a way to make it more flavorful and more fun to eat. From this desire, we decided to use this crumb to make rusk. With the help of a professional chef we developed a product that allows you to enjoy a depth of flavor different from an ordinary piece of bread. Depending on work conditions, the types of bread we use in our rusk can change. As you enjoy, try to imagine what type of Pampshade was being made when the crumb for this rusk was removed.

NAKAMI RUSK

ロスパンを買取り、
作品作りに活かしています。
We purchase unsold bread and turn it into works of art

せっかく丹精込めて焼かれたパンも、売れ残ると破棄されてしまいます。
余り生地として、パンの形に成形される前に破棄されてしまう生地もあります。
誰の手にも届かず、味わってもらうこともなく、人知れず捨てられるパンがあります。
そんなパンに新たにスポットライトをあてて、作品として新たな息吹を吹き込みたい。
そして、どうせならそんなパンをなるべく高い金額で買い取ることで、パン屋さんにも喜んでもらいたい。
そんな思いから、YUKIKO MORITAでは提携パン屋から「ロスパン」を買い取りし、作品作りに生かしています。
この活動が、パン屋さん、世界中のパン好きの方々、ひいてはパン業界全体に、ポジティブで小さなインパクトを与えることに繋がれば。それが1番の喜びです。
Despite the earnest effort that goes into making it, some bread is left unsold and discarded at the end of the day. Similarly, leftover dough is sometimes discarded before it can ever be formed into a piece of bread. This bread does not make it into a customer’s hands. No one enjoys it. It simply disappears. We seek to shine a spotlight on this bread, and breathe new life into it by transforming it into a work of art. While we’re at it, we also want to support our bakeries by purchasing this bread at the highest possible price. It is out of this desire that Yukiko Morita purchases unsold bread from affiliate bakeries and uses it to create new products. Our greatest hope is that these actions will lead to small, positive impacts for bakeries, bread-lovers around the world, and even the entire breadmaking industry.

A WAY TO INTERVENE BEFORE BREAD IS DISCARDED

作品は全て手作りAll products are completely handmade

本物のパンをくり抜き、LED ライトを埋め込んで、特殊な防腐防カビ加工をほどこして仕上げる。
YUKIKO MORITAのものづくりの基本は、アトリエでの手仕事。中をくり抜いたり、ライトを埋め込むのも、すべてパンの表情を見ながらひとつひとつ、人の手で行っています。
おいしそうなパンの質感をそのまま生かしつつ、しっかり防腐防カビ性のコーティングをほどこしているから、長期の使用が可能です。
初期パンプシェードの構想が初めて生まれて以来、15年以上の歳月を経て改良を重ねてきました。
目に見える部分も、そうでない部分も、今でも更なる改良に向けて、日々工夫をこらしています。
Working with real bread, we hollow out each piece, embed LED lights, and apply a unique antiseptic and antifungal coating. The foundation of Yukiko Morita’s artisanal products is our handcrafted, studio-based approach. From hollowing out the bread to embedding the lights, each step is performed by hand in order to highlight the unique features of each piece. The bread’s delicious texture is preserved while an antiseptic and antifungal coating is applied to ensure the product can be used for years to come. In the 15-plus years since the first Pampshade products were born, we’ve made numerous improvements to our creation process. Whether these improvements are immediately visible to our customers or not, we continue to seek new ways to improve our products even to this day.

cart